Кучка.
Така ме наричат всички.
Кучка.
Казват го зад гърба ми. Но все пак ги чувам.
Казвам се Елена и съм родена в Спарта, но стигнах далеч заради любовта.
Казваха, че съм най-красивата жена в света.
Вече се пишат истории за това колко малко съм спечелила, а колко много съм загубила. Лъжи. Те не бяха там все пак.
Но аз бях.
Авторката Франческа Петрицо е родена в Емполи (Италия) на 17 май 1990 г. След като завършва класически лицей, се записва в Историческия факултет във Флоренция, но е приета и в Оксфордския университет, който посещава от есента на 2010 г. Обича киното, музиката, четенето и има много приятели.
Трогателна, приковаваща, поетична, книгата ще ви държи в напрежение и ще ви разтърси из основи. Творба, посветена на митичната историческа личност, разказана с много човечност. Хубавата Елена от Троя заявява своята истина. Тук нейната човешка съдба напуска сиянието на древните митове и нахлува по страниците на романа с устрема на живата героиня. Жертва на собствената си красота и волята на властния си баща, тя се бори за истинската любов. Но съдбата й отрежда друга роля и я заклеймява като „кучка“.
„Спомените на една кучка“ е книга, която се откроява. Истински модерна женска героиня.“
Ла Република
Авторката за романа:
„Романът се роди като кратък разказ – започва младата авторка – след което ме дръпна за ръката и започна да расте, да се развива. Исках да опитам да го публикувам и си потърсих агент, защото не е достатъчно да изпратиш ръкописа в издателска къща, за да ти обърнат внимание. Така, благодарение на приятел на майка ми, писателя Джампаоло Чанини, се запознах със сегашния ми агент Лоредана Ротундо, която хареса първоначалния ръкопис и ме накара да го преработя. Написах оригинала, когато бях на 15 години и през зимата на 2008/2009 г. го преработих. Миналата година, ден преди матурата, Лоредана ми се обади да ми каже, че издателство Фрасинели е купило ръкописа. Отговорът ми беше: „Добре, но сега аз трябва да чета Тацит“.
Франческа храни истинска любов към класиката: „Израснах с гръцката митология, митовете бяха моите приказки – продължава тя – и в класическия лицей „Виргилий“ в Емполи, като изучавах текстовете, бях обзета от желанието да дам по-модерна трактовка на тези герои. Елена постоянно бе обвинявана, че е изневерила на съпруга си, когото не желае, преследвайки своето щастие и търсейки любовта в обятията на Парис. В гръцката митология съществуват 13 различни версии, от които черпих много в първоначалния вариант. След това, при преработката на ръкописа черпих преди всичко от моята обща култура. Бях чела много съвременни гръцки романи, епични и лирични текстове от техни поети... Когото и да ми назовете съм го чела...“
Оттам и заглавието „Мемоарите на една кучка“ : „Това е провокация – обяснява авторката – тъй като в „Илиада“ Елена е наречена „тази кучка“. Всички правим грешки, но имаме право да бъдем съдени и в зависимост от причините за постъпките си“. На книжния пазар от 28 януари 2013 г.
Превод от италиански: Велимира Костова-Върлакова
Обем: 232 стр.
Издателство: „Сиела“
ISBN 978-954-28-1244-9
Корична цена: 12 лв.
Прочетете още: