Когато „Животът е прекрасен“ на Роберто Бенини срещне „Робинзон Крузо“ или „Граф Монте Кристо“, се получава „Стая“ – естетският роман на ирландската писателка Ема Донахю, фаворит за миналогодишния „Букър“.
Петгодишният Джак от раждането си е затворник в стая с едничка, непостижимо висока капандура. Той и майка му разпределят времето си между измерване на стените, рециклиране на отпадъците и използване на всички подръчни средства, за да се сдобият със съвсем обикновени неща. Имат девет книги, репродукция на „Герника“ на стената и мършаво цвете.
Малкото сиво Мишле, което Джак успява да зърне само веднъж за секунди е едничкото доказателство на петгодишното момче за това, че видяното по телевизията наистина съществува някъде там, отвъд четирите стени на неговия свят.
Поразителното в книгата не е абсурдната ситуация или стъписващият сюжет, а невероятното майсторство на Ема Донахю да представи света през очите, с езика и разбиранията на малкото дете, без историята да звучи сълзливо или сантиментално. Джак е пленителен и забавен с алогичното си мислене, с допусканите граматични грешки, с неизчерпаемото си въображение да превръща нанизаните ролки от тоалетна хартия във влак, а черупките от яйца в Яйчена змия.
„Стая“ провокира читателите с нелеки въпроси за истинските ценности в живота, когато светът внезапно се преобърне. Романът излиза на български в превода на Ралица Кариева и с логото на издателство „Милениум“.
Ема Донахю е родена през 1969 година в Ирландия. Завършва английска и френска филология в Университетския колеж в Дъблин и защитава докторска степен по английски език в Кеймбридж. Автор е на 7 романа, 4 сборника с разкази и няколко пиеси. Последната й книга „Стая“ е преведена на повече от 30 езика и е номинирана за наградата „Букър“.
„Една от най-въздействащите книги, които съм чел от много време насам.“ Джон Бойн, автор на „Момчето с раираната пижама“
„Силна, загадъчно красива и откровена.“ Майкъл Кънингам, автор на „Часовете“
„Стая“ се чете на един дъх. След последната й страница светът ти изглежда същият, но нещо дълбоко в теб се е променило и това чувство продължава с дни.“ Одри Нифнегър, автор на „Пътешественикът във времето и неговата жена“
Откъс:
Подаръци
Днес съм на пет. Снощи, като си легнах в Гардеробчо бях на четири, а днес, като се събудих по тъмно в Креватчо, съм станал на пет, абракадабра. Преди това бях на три, по-рано на две, на една, на нула...
– А бил ли съм на минус години?
– Ъъъ? – Мам се протяга сънено.
– Горе, в Рая. Бил ли съм на минус една, минус две, минус три...?
– Не, числата започнаха едва когато ти се изтърси тук.
– През Прозорче? И ти си била много тъжна, докато не съм се случил в корема ти?
– Точно така. – Мам се пресяга да цъкне Лампа, за да съмне. Фиии-ууу, става много ярко. Стискам очи точно навреме, после отварям едното мъничко, после и двете. – Плаках, докато ми свършиха сълзите – разказва ми тя. – Лежах тук и броях секундите.
– Колко секунди? – питам аз.
– Милиони, милиони.
– Ама не, колко точно?
– Загубих им бройката вече – казва Мам.
– После съм почнал да раста от една мъничка яйцеклетка и ти си станала дебела?
Тя се ухилва.
– Усещах как риташе.
– Какво съм ритал?
– Мен, разбира се.
На това място винаги се смея.
– Отвътре, „бум-бум“. – Мам повдига пижамената си тениска и прави корема си да подскача. – Казах си: „Джак е напът“. И още на сутринта ти се изхлузи на чергата с ококорени очи.
Поглеждам Черга – цялата е на червени, кафяви и черни вълни една около друга. Ето го петното, което съм разлял, без да искам, докато съм се раждал.
– Отрязала си връвта и си ме освободила? – разказвам на Мам. – После съм се превърнал в момче?
– Всъщност ти вече си беше момче. – Става от Креватчо и отива до Термостатко, за да загорещи въздуха.
Май не е идвал снощи след девет, въздухът е винаги различен, ако е идвал. Не питам, защото тя не обича да казва за него.
– Я ми кажи, господин Петгодишен, сега ли си искаш подаръка, или след закуска?
– Какъв е, какъв е?
– Знам, че се вълнуваш, но гледай да не си сдъвчеш пръста, защото в дупката ще се промъкнат микроби!
– И ще ме разболеят както когато бях на три с повръщано и разстроено?
– Даже по-лошо. Микробите може да те накарат да умреш.
– И да се върна в Рая по-рано?
– Продължаваш да го дъвчеш. – Дърпа ръката ми.
– Извинявай. – Сядам върху лошата ръка. – Мам, кажи ми пак „господин Петгодишен“.
– Е, господин Петгодишен, сега или по-късно?
Скачам върху Люлящ, за да погледна Часовник, на който пише 07:14. Правя се, че карам скейтборд върху Люлящ, после скачам с вик „Ууу“ върху Юрганчо и вече карам сноуборд.
– Кога е хубаво да се отворят подаръците?
– И в двата случая ще е весело. Искаш ли да реша вместо теб? – пита Мам.
– Ама нали вече съм на пет, трябва сам да реша. – Пръстът ми е пак в устата, мушкам го под мишница и го заключвам. – Избирам... сега!
Издърпва нещо изпод нейната възглавница. Май цяла нощ се е крило невидимо. Навита хартия с алената панделка около нея от хилядата шоколадови бонбона, които получихме, когато беше Коледа.
– Отвори го. Внимателно.
Измислям как да разваля възела, натискам хартията да прилепне. Рисунка е, само с молив, няма цветове. Не знам какво е, после обръщам. Аз! Същият съм като на Огледалчо, само че повече – имам глава, ръце и рамене в пижамената си тениска.
– Очите на този мен защо са затворени?
– Спеше – казва Мам.
– Как си направила картина заспала?
– Не, аз бях будна. Вчера сутринта и онзи ден и по-онзи ден пусках лампата и те рисувах. – Спира да се усмихва. – Какво има, Джак? Не ти ли харесва?
– Не... защото ти си включена по времето, когато аз съм изключен.
– Е, не можех да те рисувам, докато си буден, иначе нямаше да е изненада, нали? – Мам чака. – Мислех, че ще се зарадваш да те изненадам.
– Предпочитам да се изненадам, като знам.
Тя се смее почти.
Качвам се на Люлящ, за да взема кабърче от Лавица. Минус едно в Комплект означава, че сега ще има нула останали от всичките пет кабърчета. Преди бяха шест, но едно изчезна. Едно държи „Прочути шедьоври на западното изкуство №3: Богородица и Младенеца със света Ана и свети Йоан Кръстител“ зад Люлящ, едно държи „Прочути шедьоври на западното изкуство №8: Импресия: Изгрев“ зад Вана, едно държи синия октопод и едно кривата рисунка на кон, наречена „Прочути шедьоври на западното изкуство №11: Герника“. Шедьоврите дойдоха с овесените ядки, а октопода нарисувах аз, това ми е най-хубавата за март, малко се е накъдрила от парния въздух над Вана. Закачвам подаръка изненада на Мам точно на средната коркова плоча над Креватчо.
Тя поклаща глава.
– Не там.
Не иска Стария Ник да я види.
– Може пък в Гардеробчо, отвътре? – питам аз.
– Да, по-добре е там.
Гардеробчо е дървен, така че трябва да натискам кабърчето извънредно силно. Затварям тъпите му врати, все скрибуцат, дори след като сложихме царевично олио на пантите. Гледам през процепите, но е прекалено тъмно. Отварям малко да надзърна, тайната рисунка е бяла освен малките чертички сиво. Синята рокля на Мам виси над част от спящото ми око, това ми око, дето е на рисунката, но роклята е истинска.
Подушвам Мам зад мен. Имам най-чувствителния нос в семейството.
– О, забравих да си бозна, когато се събудих.
– Нищо. Може от време на време да пропускаме, предвид че вече си на пет, а?
– Ааа, не! Дума да не става!
И тя ляга върху бялото на Юрганчо, и аз лягам и си бозвам много.
Корична цена: 15 лв.
Прочетете още: