“Любовта на Божур” е истинско изкушение за почитателите на историята, изкуството и красотата на езика.”
Бостън Глоуб
Лиза Сий е родена в Париж, но израства в Лос Анджелис. Дете на американка и китаец, Лиза е прекарвала много време с роднините си в Китайския квартал, който приема за свой роден дом.
Майката на Лиза Сий е писателка, но именно роднините й по бащина линия я вдъхновяват да напише първата си книга “На златната планина. Стогодишната история на моето китайско-американско семейство”. Книгата проследява живота на прадядо й – Фонг Сий, който преодолява безброй житейски несгоди, докато се установи в Америка, където става патриарх на Китайския квартал в Лос Анджелис.
Лиза споделя, че никога не се е замисляла особено за произхода си. Но когато написала първата си книга, хората я питали все по-често: “Ти американка ли си или китайка?” Заради факта, че няма силно изразени азиатски черти, била аутсайдер в Китайския квартал. Същото се получило и при посещенията й в далечната източна страна. Всичко й се струвало толкова познато и уютно, но отново хората не я приемали като една от тях. В същото време авторката категорично заявява, че не е типичен представител на бялата раса в САЩ. “Пиша и се опитвам да намеря себе си, да разбера къде се вписвам”, обяснява тя.
Докато прави задълбочени проучвания и събира материали за “На златната планина”, на Лиза й хрумва идеята за написването на първия й роман – “Цветна мрежа”, който се превръща в национален бестселър и е включен в класациите на Ню Йорк Таймс и Лос Анджелис Таймс за най-добри книги за 1997 г. За “Цветна мрежа” писателката е номинирана за наградата “Едгар” за най-добър дебютен роман. Следват другите две криминални заглавия от същата серия – “Интериорът” и “Костите на дракона”. С тях Лиза Сий се утвърждава като писателка, за която критиката не пести суперлативи, включително я сравняват с Ъптън Синклер и Конан Дойл.
Междувременно авторката организира редица инициативи, имащи за цел популяризиране не само на традиционната китайска култура и изкуство, но и на културната история на китайските емигранти в САЩ. През 2001 г. Организацията на американските жени от китайски произход й връчва наградата “Жена на годината”, а през 2003 г. получава отличие за дейността си от Музея на американците от китайски произход.
Въпреки добрите продажби и положителните отзиви за книгите й, Лиза Сий постига големия си успех като писателка и получава световно признание с написването на романите “Снежно цвете и тайното ветрило” и “Любовта на Божур”. Първият тираж на “Снежно цвете и тайното ветрило” буквално е разграбен от книжарниците в САЩ. Когато продажбите надхвърлят милион и двеста хиляди екземпляра, американският издател на Лиза Сий й прави прекрасен подарък – луксозно колекционерско издание на романа. “Снежно цвете и тайното ветрило” заема челни позиции в престижните класации на бестселъри няколко поредни месеца и е издаден в 37 страни. Книгата печели редица награди, а правата за филмирането й са под опция в няколко филмови студиа. Писатели от световна величина също изказаха възхищението си от “Снежно цвете и тайното ветрило”. Ейми Тан определя романа като “чудо на въображението” и “красив до болка”, а Кристин Хана признава, че отдавна не е чела книга, която до такава степен да я разтърси. Критиците смятат, че почитателите на “Мемоарите на една гейша” ще останат очаровани от “Снежно цвете и тайното ветрило”.
“Любовта на Божур” повтаря успеха на “Снежно цвете и тайното ветрило”, а отзивите за книгата са повече от възторжени. Според автора на “Мемоарите на една гейша” – Артър Голдън – “Само голяма писателка като Лиза Сий може да пресъздаде не просто един образ, а цяла една култура и народопсихология, толкова различни от познатите ни”. Според Буклист: “Стилът на авторката е изискан и увлекателен като красива приказка”.
“Любовта на Божур” повежда читателя на магическо пътуване в историята и културата на Китай, разказвайки прекрасна история за безсмъртието на любовта.
Сгодена за мъж, когото не познава, Божур намира израз на желанията и копнежите си в лиричните стихове на китайската опера “Павилионът на божурите”. Подобно на главната героиня, Божур е дъщеря на заможно семейство и води уединен начин на живот, подчинен на строги правила на поведение. Момичето с нетърпение очаква постановката на любимата си опера в градината на семейното имение. По време на представлението тя вижда сред публиката мъж, в когото се влюбва от пръв поглед. Така започва незабравимото пътуване на Божур в света на любовта и душевните терзания, което ще я преобрази от крехка девойка в силна и мъдра жена.
Книгата ни отвежда в екзотичния и мистичен Китай през XVII век, когато страната е разтърсена от политически, социални и културни промени. Основаващ се на реални исторически събития, “Любовта на Божур” е необикновен разказ за източните схващания за човешкото битие и безсмъртието на писаното слово и любовта.
ИК “Хермес”
Обем: 384 стр.
На книжния пазар от 12.02.2010 г.
Корична цена: 11,95 лв.
* * *
“Книга за бамбука” – поетично за средновековните Япония и Китай