Анимация, музика, литература, изложби от Полския институт през септември 2011

08.09.2011г. / 11 05ч.
Аз жената
Анимация, музика, литература, изложби от Полския институт през септември 2011

До 28 септември в галерията на Полския институт продължава изложбата на групата NNAIVart „В сандъка – църква скрита“.

Ето и останалите акценти от програмата на Полския институт за септември 2011:

8 -12 септември, Варна
Участие на Полския институт в VII Световен фестивал на анимационния филм във Варна с участието на гост от Полша – режисьора, сценариста и графика Йежи Кучя.

9 септември, петък, 18 ч., Зала 1 на Фестивалния комплекс
Йежи Кучя, член на журито, ще представи програма със своите най-известни и награждавани филми.
Седмият световен фестивал на анимационния филм във Варна се завръща. Паузата от 22 години не го заличи от паметта на неговите приятели. Фестивалът е наследник на известния от осемдесетте години на миналия век фестивал, който беше един от петте най-значими фестивали в света, организирани под патронажа на АСИФА – Международна асоциация на анимационното кино. Състезателната програма на фестивала включва 42 филма от 19 страни. Предвидени са ретроспекции на големи български аниматори, юбилейни портрети, 70-минутни програми и много други прояви. Фестивалът има своя нова награда – статуетка на мъж с калкан под мишницата, чийто автор е Георги Чапкънов.
Йежи Кучя (род. 1942) завършва Академията за изящни изкуства в Краков през 1967. Следва живопис, графика и анимация. След приключване на следването си работи като график и живописец. Има участия в около 150 изложби в Полша и в чужбина, лауреат е на редица награди, в т. ч. I награда за графика на Националния фестивал на изкуствата „Пролет в Ополе“, III награда за графика на изложбата „XXX годишнина на ПНР“. Понастоящем той работи основно в областта на анимационния филм като режисьор, сценарист и график. Дебютира през 1972 с филма „Завръщане“. Филмите му са многократно представяни в конкурсните програми на авторитетни световни фестивали и печелят награди. Творчеството на изтъкнатия полски аниматор е представяно по време на многобройни ретроспективи и специални прожекции (ок. 66 в периода от 1982 до 2010), организирани от престижни фестивали, музеи, центрове за изкуство. Проф. Кучя преподава в краковската Академия за изящни изкуства и от 1981 ръководи Ателието за анимационни филми. Бил е канен за гост-лектор и е ръководил уъркшопи за анимационни филми със студенти от National Film and Television School в Лондон, университета в Мюнстер, в Академията за изящни изкуства в Любляна, Ванкувър, Бомбай, Виена, Вилнюс, Лисабон. Вече няколко години той ръководи основаната от него Международна работилница за анимационни филми в Краков, която организира уъркшопи за млади творци и студенти от Полша и цял свят. Благодарение на нейната работа се раждат редица филмови проекти, дава се професионален старт на млади творци и се създават международни контакти. През 2009 се провежда XVII издание на Международната работилница в Краков, която за времето на своето съществуване се превръща във важно международно събитие, постигащо внушителни резултати, признание и разпространение. За всяко издание на Работилницата са канени най-големите майстори в тази област, а прожекциите и лекциите са достъпни за всички желаещи. Така полската публика има възможност да се запознае с редица шедьоври на световното анимационно кино. От 1985 до 2000 Йежи Кучя е член на ръководството на ASIFA (Association Internationale du Film D’Animation). В периода 1994-97 е неин вицепрезидент. Член е на УС на Асоциацията на полските филмови дейци. Лауреат на многобройни награди за цялостна и педагогическа дейност. Филмите му са многократно награждавани на авторитетни фестивали в Полша, Канада, Германия, България, Франция и др.
По време на Фестивала във Варна Йежи Кучя ще представи 70-минутна програма с най-известните си филми и ще разкаже за дейността си като преподавател и работата на Международната работилница.

19 септември, понеделник, 19 ч., НДК, Зала 3, вход с покани
По случай полското председателство на Съвета на ЕС
Тържествен концерт на Motion Trio (акордеони) и Силвестър Матеев (България, кавал). Motion Trio ще изпълни творби на Майкъл Нийман, Фридерик Шопен, Войчех Килар, собствени авторски творби и аранжименти. Силвестър Матеев, един от най-младите български изпълнители на кавал, ще изпълни свои аранжименти на традиционни мелодии и ще изсвири съвместно с триото тяхна авторска творба и традиционна българска песен.
Полският институт в София отново ще бъде домакин на прекрасното акордеонно трио, гостувало в София през 2010 и изнесло на 8 декември концерт в рамките на Новогодишния фестивал в НДК.
Motion Trio съществува от 1996 и е явление на европейската и световна музикална сцена. Музикантите, които са на най-високо световно равнище, използват всички известни възможности на инструмента (те свирят на Pigini Sirius Millenium, смятан за най-добрия акордеон в света) и продължават да откриват все още неизвестни, като променят облика на акордеона. Техните концерти са музикални спектакли, притежаващи действие и драматургия. Те са лауреати на престижни награди, в т. ч. Grand Prix на IV Международен конкурс за съвременна камерна музика „Кшищоф Пендерецки“ – 2000; Deutsche Schallplatten Kritik; Grand Prix на полската музикална индустрия (за диска „Pictures from The Street“); Best Polish Recording 2000; най-добър дебют 2000 в Полша (Jazzi Magazine); „Gus Viseur“ в категорията „Музикално откритие на годината“ във Франция (2005). Участват в множество фестивали и музикални събития. През 2008 триото е прието с огромен ентусиазъм в нюйоркската зала Карнеги хол, където представя музиката на К. Пендерецки, а през 2009 е осъществен първият концерт „Майкъл Ниймън бенд и Motion Trio“ в лондонския Barbican Centre. Мotion Trio работи с Войчех Килар, WDR Rundfunkorchester Koln, Боби Макферин и много други известни музиканти. Изнасяли са концерти на 6 континента в 33 страни На 28 юни 2011 Motion Trio свири в градините „Accademia Filarmonica Romana“ в Рим. Концертът е посветен на предаването на председателството на Съвета на ЕС на Полша и е в чест на Унгария и оттеглящия се председател на Съвета на ЕС. На 1 юли по време на концерт на площада Сен Кроа в Брюксел Motion Trio символично „поема“ председателството от унгарския музикант Золтан Орос, който свири с тях.
Силвестър Матеев е завършил СМУ „Любомир Пипков“, сега е студент I курс в Софийския университет. Композитор, аранжор, изпълнител на кавал. През 2005 основава група „Силвър бойс“, в която се включват млади и талантливи музиканти от СМУ „Любомир Пипков“ и Музикалната академия в София. През 2009 музикантът създава групата „Силвър бийт колектив“, в която, освен изпълнител на кавал, е автор на повечето от изпълняваните композиции. Групата е канена в редица празнични програми на БНР и БНТ, през 2011 е поканена от Българския културен институт „Дом Витгенщайн“ във Виена да изнесе концерт по случай 3 март – националния празник на България. Групата свири и в популярния виенски клуб OST. Музиката на Силвестър Матеев притежава един различен стилов облик, роден от смесването на традиционния български и балкански фолклор, интерпретиран със средствата на импровизираната музика с подчертано джаз, фюжън и дори рок ориентирано звучене.
. Покани в Полския институт от 7 септември.

23 септември, петък, 18 -24 ч., Аула на Софийския университет
В рамките на Нощта на учените
Откриване на документалната изложбаМария Склодовска-Кюри. Живот и дело“ от дома-музей във Варшава. Изложбата ще открие проф. дтн Венко Бешков, председател на Съюза на химиците в България.
За седма поредна година с подкрепата на Европейската комисия в рамките на програмата за финансиране на научните изследвания и технологично развитие в последния петък на септември в Европа се провежда Нощ на учените. В България тя се организира от консорциум, в който влизат пет университета – Софийски, Технически университет – София, Пловдивски, Тракийски университет – Стара Загора и Русенски университет. Събитието си поставя за цел да насочи вниманието към учените и тяхната роля за икономическото и социално развитие на обществото.
Изложбата проследява генеалогията на семействата Склодовски и Кюри, обучението в училище и следването в Париж на Мария. Разказва за изследванията и научните й открития, за двете Нобелови награди, за Радиевия институт в Париж, за посещенията в Америка и многобройните й участия в световни научни конференции.
Изложбата е подготвена от дома-музей на учения във Варшава по случай Годината на Мария Склодовска-Кюри, а българската версия – със съдействието на Полския институт в София.

27 септември, вторник, 18 ч., Национален политехнически музей в София, ул. „Опълченска“ № 66
Откриване на документалната изложба „Мария Склодовска-Кюри. Живот и дело“ от дома-музей във Варшава.
Изложбата продължава до 27 октомври

29 септември, четвъртък, 18 ч., Полски институт
Представяне на книгатаКамък, скреж“ на Ришард Криницки с участието на автора. (Издателство „Стигмати“, 2011, превод – Вера Деянова). Стиховете ще чете актьорът Богдан Глишев.
Ришард Криницки е едно от най-забележителните имена в съвременната полска поезия. Роден е на 28.06.1943 в лагера Вимберг в Австрия, където родителите му са изпратени на принудителна работа. Живял е в Познан, а от 1998 се установява в Краков. Дебютира през 1968. През 1975 е сред интелектуалците, подписали протестния “Мемориал 59“, вследствие на което през годините 1976-80 му е забранено да публикува. Преводач на поезията на Нели Закс, Паул Целан, Ханс Магнус Енценсбергер. Удостоен е с наградата Кошчелски, наградата на Полския ПЕН Клуб и сребърен медал „Глория Артис“. През 1988 основава заедно със съпругата си Кристина Криницка „Издателство а5“. От 1991 е редактор на единствената в Полша „Поетическа поредица на Издателство а5“, в която досега са излезли 68 книги. Сред авторите са Вислава Шимборска, Збигнев Херберт, Адам Загайевски, Станислав Баранчак. През 2011 издателството ще направи ново издание на дебюта на Милош „Poemat o czasie zastyglym“. Представител е на т. нар. Поколение 68 или Нова вълна, дебютирало през втората половина на 60-те години, което включва и връстниците му Станислав Баранчак, Юлиан Корнхаузер, Адам Загайевски, Ева Липска, за чийто поколенчески опит важно значение имат събитията от март `68 и декември `70 г. в Полша. Атмосферата в ранните му стихове е пропита от усещането за враждебността на света, възприеман като заплаха, кошмар, пустота, със стремеж към спазматични бягства, представени както в политически, така и в етични и метафизични категории. Важен елемент в ранната поезия на Криницки е и демаскирането на манипулациите, които тоталитарната идеология извършва над езика. С времето творчеството на Криницки се променя. На мястото на сгъстените, барокови поеми идват аскетични форми, бягствата са заменени с духовно пилигримство. Миниатюрните стихове стават пространство за съзерцание и съпричастие със света. Основен жест става притихването, Норвидовското замълчаване. Eдин от най-пестеливите на думи съвременни поети. Българското издание на томчето „Камък, скреж“ от 2005 е допълнено с отдавна изчерпания поетичен сборник „Магнетична точка“ на издателство „Стигмати“ (1997), което позволява да се види панорамата на поезията на Ришард Криницки от дебюта му през 1968 до най-новите стихове. Това, което удивлява днес, след прочита на тази поетическа панорама, е небивалата езикова виртуозност. Винаги се е смятало, че Криницки е стожерът на „лингвистичната поезия“, но тази форма беше борба с комунистическия новоговор и представляваше само етап в това творчество. Криницки превърна полската реч в инструмент с изключителна гъвкавост... Както отбелязва критикът Т. Ничек: „От своята Задушница и своя Конрад Валенрод, тоест ангажираната поезия в стихосбирките „Колективен организъм“ и „Животът ни расте“ през 70-те години, Криницки извървя своя мицкевичовски път до собствените лозански лирични стихове, изречения и сентенции от „Немного повече“, „Стиховете, гласовете“, „Камък, скреж“, което е естественият път за развитие на поетите с особено чувство за духовна мисия“. Вера Деянова – изтъкната преводачка на полска литература. Нейни са следните преводи на големи полски творци: Чеслав Милош – „Поробеният разум“ (1992,2011), „Крайпътно кученце“ (2002,2011), „На брега на реката. Избрана поезия“ (2011); Збигнев Херберт – „Силата на вкуса“ (2000), „Варварин в градината“ (2000) и „Натюрморт с юзда“ (2008), Ева Липска – „Ваканцията на мизантропа“ (1994); Ришард Криницки – „Магнетична точка“ (1997), „Камък, скреж“ (2011), произведения от областта на хуманитаристиката (история, социология, философия). Преводачката получи признание за интерпретацията си на български език на поезията на Збигнев Херберт и Чеслав Милош, станали вече класици на полската литература на XX век, както и на поетите от Новата вълна Ева Липска и Ришард Криницки. За това свидетелстват присъдените й две годишни награди на Съюза на преводачите в България – през 1995 и 2003 г.

30 септември, петък, 18 ч., Заседателна зала на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“
По случай Годината на Чеслав Милош 2011
Вечер, посветена наПреводите и преводачите на Чеслав Милош в България“. С участието на поета Ришард Криницки и преводачите на творчеството на Чеслав Милош Вера Деянова, Силвия Борисова и Камен Рикев.
С тази вечер Съюзът на преводачите в България, Полският институт в София и Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ ще отбележат Международния ден на преводача 30 септември – датата на смъртта на светеца-покровител на тази професия св. Йероним (342-420 г.)
2011 е обявена от Полския сейм за Година на Чеслав Милош. В последните месеци на българския книжен пазар, благодарение на себеотрицателния труд на преводачката Вера Деянова, по инициатива на Полския институт в София издателство „Балкани“ издаде четири книги с творби на изтъкнатия полски поет и нобелист – стихосбирките „На брега на реката. Избрана поезия“ (прев. Вера Деянова) както и преизданията на книгите „Поробеният разум“ и „Крайпътно кученце“ (прев. Вера Деянова) и „Долината на Иса“ (прев. Галина Билинска). Издателство „Сиела“ подготвя за издаване стихосбирката „Това“ в превод на Силвия Борисова и Камен Рикев. За преводите ще говорят литературните критици Божидар Кунчев, Светозар Игов, Калина Бахнева, Марин Бодаков, както и самите преводачи.
Присъстващите ще могат да разгледат изложбата „Чеслав Милош – 100 години от рождението“ от Музея на литературата във Варшава. Целта на изложбата е да припомни полския нобелов лауреат и неговото творчество – стихове, проза, преводи и есеистични творби. Кратък календар съобщава най-важните факти от биографията на поета и заглавията на поредните му творби. Текстът е илюстриран със снимки на Милош от различни периоди от живота му. Наблегнато е върху поетичното наследство на Милош, важни програмни стихотворения, превърнали се в поетически манифести.
Чеслав Милош (1911-2004), лауреат на Нобелова награда за литература (1980) е роден на 30 юни 1911 г. в Шетейне в семейство със земеделски традиции. Благодарение на държавна стипендия през 1934-35 г. учи в Париж. След завръщането си работи в „Полско радио“, най-напред във Вилно, а после във Варшава. По време на Втората световна война е ангажиран в нелегалния културен живот. Издава антология със заглавие „Независима песен“, а в сборник „Спасение“ включва военна поезия, в която разглежда ролята на писателя в епохата на тоталното унищожение. “През окупацията осъзнах общественото значение на литературата, а нацистките жестокости повлияха върху съдържанието на моите стихотворения“. След войната, когато властта в Полша е поета от комунистите, започва дипломатическа кариера. Работи като съветник по културните въпроси в САЩ и Франция. През 1951 г. отказва да се върне в страната. В парижката „Култура“ (емиграционно месечно списание с антикомунистически профил) публикува статия със заглавие „Не“, в която обосновава решението си да остане в Западна Европа, с което предизвиква голям скандал в партийно-литературните среди на ПНР. „В моята страна доста късно – чак през 1949–1950 г., поискаха от писателите и хората на изкуството да признаят без уговорки „социалистическия реализъм“. С изненада открих, че не съм способен на това“ – пише авторът в книгата си „Поробеният разум“ (1953), анализирайки методите за манипулиране на интелигенцията. През 1960 г. е поканен в Калифорнийския университет да изнесе цикъл от лекции по полска литература. Заселва се в Бъркли и поема катедрата по славянски филологии. През 1976 г. получава Гугенхаймова стипендия, две години по-късно – The Neustadt International Prize for Literature. Чеслав Милош е превеждан на много езици. Получава международна слава като поет и есеист. В края на 1980 получава Нобелова награда за литература. Същата година получава титлата dоctor honоris causa от Католическия университет в Люблин (Полша). До 1989 г. публикува основно в парижката „Култура“ и в Полша (извън цензурата). От 1989 г. живее в Бъркли и Краков. Продължава да пише и издава (в т. ч. 1991 – Далечни покрайнини; 1992 – В търсене на отечество; 1995 – Метафизична пауза; 1997 – Крайпътно кученце; Азбука на Милош; 2004 – Приключенията на младия ум; Пътуване във времето).

Прочетете още:

Коментирай