Програмата на Унгарския културен институт за май 2010

30.04.2010г. / 09 52ч.
Аз жената
Програмата на Унгарския културен институт за май 2010

4 май, вторник, 18.00 часа Унгарски културен институт
Културно многообразие – изложба на Атила Лорант, фотограф на списанията National Geographic, The Explorer
Фотографии на Атила Лорант и стихове на Петер Калои Молнар
Изложбата се осъществява от Унгарския културен институт и Дирекция “Култура” на Столична община по повод Деня на Европа – 9 май
Изложбата, съставена от 50 фотографии, представя красотата и многообразието в нашия свят. В нея виждаме двойки картини, които силно въздействат с хармонията и различията в съдържание и форма. Например една до друга виждаме фотографии със сватба в африканско племе, виенско кафене, клане на прасе (мангалица) в Секешфехервар, индонезийски погребален обичай, фотографии, представящи живота на южноамериканските индиански племена и този на северните финландски народи саами, както и на пустинните номади.
Изложбата ще продължи до 11 юни

5 май, сряда, 18.00 часа Унгарски културен институт
Творческа вечер на Мария Кондакова – представяне на тематичен брой на вестник “Литературен форум”, посветен на писателката Мария Кондакова
Представят: Марин Георгиев и Маргарит Жеков
Мария Кондакова е завършила три висши образования – немска филология, театрознание и режисура. Това й дава възможност да се наложи като преподавател в театралното поприще на Берлин. Заради бягството й на Запад и неспокойния ритъм на съдбата й, публикуването на първата й самостоятелна книга се забавя с десет години – “Забранена тетрадка” излиза от печат едва след промяната, през 1993 година. Следват стихосбирките “Дванадесет апостола на любовта” и “Трапеза за своите”, сборникът с разкази “Балкански грешници” и романът “Господарите на залива”.

11 май, вторник, 18.00 часа Унгарски културен институт
Представяне книгата на Петер ЗилахиТри плюс 1” (Издателство Ерго, София, 2010)
Книгата се издава със съдействието на Фондация “Унгарска книга”, Будапеща
Представя: Алек Попов
С участието на автора Петер Зилахи, преводачката Стефка Хрусанова и издателя Мартин Христов
За автора: Петер Зилахи е един от най-оригиналните съвременни унгарски писатели. Започва като поет, продължава с проза, пиеси, есета, занимава се с фотография. Представя творбите си в много страни, участва в благотворително представление и на Бродуей. След Рим и Ню Йорк в момента авторът-полиглот живее в Берлин, публикува статии във “Франкфуртер алгемайне цайтунг”, пише и за “Гардиън”, “Файненшъл таймс”, “Ню Йорк таймс”. От 1989 г. участва във всички революции в Централна и Източна Европа, пътува от страна в страна. Романът “Последният прозорец-жираф” (1998) отразява личните му преживявания, преведен е на 22 езика (първо на български през 2001 г.). Оказва силно въздействие върху Оранжевата революция в Украйна. Зилахи е капитан на футболния отбор на унгарските писатели, който става европейски шампион във Виена през 2008 г., като Петер е голмайстор на първенството.
Книгата му “Три плюс 1” (2007) обединява различни жанрове с биографични елементи.
За преводача: Стефка Хрусанова е родена в София. Завършва унгарска, английска и българска филология в СУ “Св. Кл. Охридски”. Член-основател е на международната работна група по проблемите на превода Linguaggi-di-versi, обединение на преводачи и поети от България, Италия, Словения, Франция и др. Стефка Хрусанова публикува в българския периодичен печат преводи на разкази, есета, стихове и статии от унгарски писатели, както и преводи на литературна критика. Съоснователка е и участва с публикации в списанието за деца “Фют”. Превела е от унгарски език редица романи в самостоятелни издания: “Брегът на спомените” от Ендре Кукорели (1996), “Момчетата от улица “Пал” от Ференц Молнар (1998), “Последният прозорец-жираф” от Петер Зилахи (2001), “Корнел Ещи” от Дежо Костолани (2002), “Пътешественик и лунна светлина” от Антал Серб (2006), “Сенчеста главна улица” от Ласло Мартон (2007), “Досието К.” от Имре Кертес (2008), “Белият цар” от Дьорд Драгоман (2008), “Изповедникът на Швейк” от Ищван Вьорьош (2009). Превежда и художествена литература от английски и словенски език. Носител на наградата на унгарската фондация “Милан Фющ” за цялостна преводаческа дейност.

20 май, четвъртък, 18.00 часа Унгарски културен институт
Прожекция на филм: Интимен изстрел в главата (реж. Петер Сайки)
Цветен, игрален, 73 минути, 2008, Не се препоръчва за лица под 16 години
Сценарий Петер Сайки, Оператор Андраш Петрик, Продуценти: Иван Ангелус, Габор Райна, Габор Шипош, Петер Рейх, Дора Сюч, Костюми Габи Киш, Ефекти Ева Ижак, Монтаж Силвия Пап, С участието на: Дьозьо Сабо, Тибор Гашпар, Лехел Ковач, Жолт Хусар, Естер Над-Калози, Ката Гашпар, Ева Ботош, Естер Варкони, Жолт Над, Естер Фьолдеш
Награди: награда за дебют “Шандор Шимо”
Действието на филма се разиграва в рамките на един единствен ден. Четирима мъже разпускат след тежък ден в една и съща нощ, в един и същ клуб. Централна тема в историите на всеки един от четиримата мъже е сексуалността.

* * *

Още едно радио смени името си

Коментирай
0 rate up comment 0 rate down comment
Юлияна ( преди 12 години )
Ако обичате да получа имейла на господин Марин Георгиев,писател и носител на унгарски награди.Аз съм от унгарски произход и искам да споделяс господин Марин Георгиев някои неща.Благодаря! Юлияна ГиантиБог да ви благословиОт редакцията:За съжаление не можем да ви помогнем, но може би ще могат да ви помогнат от УКИ.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар