Световният бестселър „Галаад“ най-сетне и на български

Авторката Мерилин Робинсън печели „Пулицър“ през 2005 година

15.10.2022г. / 08 36ч.
Михаела Лазарова
Корица: Калина Мухова

Корица: Калина Мухова

„Голям като нация, тих като мисъл и вълнуващ като молитва. Неподражаем и величествен.“ – такива думи посвещава на романа „Галаад“ от Мерилин Робинсън американското списание Kirkus Reviews през 2004 г. На следващата година творбата носи на авторката си „Пулицър“ за художествена литература и Национална награда на критиката. А през 2015-а британският вестник „Гардиън“ я нарежда на второ място в класацията си на 100-те най-добри книги на XXI век. Би Би Си също включва „Галаад“ в листата си на 100-те най-влиятелни романа.

Преди броени дни тази забележителна книга най-сетне излезе за първи път на български език в превод на Стела Джелепова, корица на Калина Мухова и с логото на издателство „Лист“.

Сюжетът се завърта около спомените на прехвърлилия седемдесетте Джон Еймс, проповедник и баща – като своя баща и като бащата на своя баща. Понеже е близо до изхода на този свят, а синът му още няма седем, той води дневник и предава живота на мъжете Еймс, призвани да бъдат мост между Господа и хората на Галаад – затънтено градче в Айова.

Изреченията му се търкалят като топчета от молитвена броеница и нижат разказ за увреденото сърце на Америка. Историята започва отпреди Гражданската война в САЩ и се простира до средата на XX век, за да обрисува битките и мечтите на три поколения.

За близо две декади „Галаад“ става бестселър с над сто издания и хиляди почитатели по целия свят. Разлистват я на арабски, гръцки, латвийски, датски, шведски, виетнамски, испански, португалски, турски, фински, нидерландски, френски.

Сред най-големите почитатели на романа е и бившият президент на САЩ Барак Обама. Той го отворил за първи път по време на предизборна обиколка в Айова – щата, където тече действието в „Галаад“. „По време на кампания..., когато пътуваш между градовете и се прибираш късно от кампания, има много престой. .... И съм ви казвал това – един от любимите ми герои в художествената литература е пасторът в Галаад, Айова, на име Джон Еймс, който е милостив и любезен и малко объркан как да съчетае вярата си с всички различни терзания, през които преминава семейството му. И аз просто се влюбих в този герой, влюбих се в книгата.“, казва Обама на Мерилин Робинсън на 14 септември 2015 г. Тогава двамата са в Де Мойн и в разрез с обичайната журналистическа практика президентът интервюира авторката за The New York Review of Books.

Коментирай