Корица: Емил Марков
Романът „Бялата гвардия“, в който младият Михаил Булгаков вкарва сцени от собствения си живот, излезе в ново издание. С него „Лист“ отбелязва стогодишнината на книгата, с която Булгаков дебютира в голямата литература. Издателството използва превода на покойната преводачка Лиляна Минкова, която остава сред най-големите познавачи на автора не само у нас, а и в световен план. Корицата е дело на художника Емил Марков.
Сюжетът пренася читателя във времето на Гражданската война в Украйна, която помита спокойствието на семейство Турбини. Младият лекар Алексей, току-що се е върнал от фронта с надеждата да започне нов живот, но изпитанията за него, сестра му Елена и брат му Николай тепърва предстоят. В дома им се събират царски офицери и интелигенти, а навън – край града, войските на хетмана се готвят за сражение със силите на Петлюра. Умерени привърженици на монархията, мъжете от семейството слагат белите пагони...
По времето когато пише „Бялата гвардия“, Михаил Булгаков е в Христовата възраст, напуснал е родния Киев и лекарската практика на венеролог и вече се е установил в Москва с идеята да стане писател. До този момент е публикувал близо стотина очерци, фейлетони и репортажи. „Бялата гвардия“ е първият му опит в жанра на романа и както проличава – успешен.
Почти всички герои на произведението имат реален прототип сред приятелите и семейството на Булгаков, място на действието са улиците в Киев, а описанието на къщата на Турбини съвпада с къщата, в която живеят Булгакови през 1918 г. Фамилията Турбини пък идва от моминската фамилия на бабата на писателя по женска линия.
Булгаков замисля произведението си като мащабна трилогия. Първите две части са публикувани в броеве на литературното приложение на списание „Русия“, но то спира да излиза, преди да са отпечатани всички глави. „Бялата гвардия“ вижда бял свят в пълно издание най-напред във Франция през 1927 и 1929 г., когато е публикувана в два тома. Първото пълно издание на романа в Русия е чак през 1966-а – 26 години след смъртта на автора.
Сюжетът обаче е добре познат още приживе на Булгаков, защото той преработва „Бялата гвардия“ в пиесата „Дните на Турбини“, която се играе с голям успех на сцената на Московския художествен академичен театър.