Спечелете билети за спектакъл на Националния балет на Испания

22.02.2012г. / 17 01ч.
Аз жената
Спечелете билети за спектакъл на Националния балет на Испания

Скъпи читателки,

Играта свърши! Чрез жребий бяха избрани двама победители. Тук може да разберете кои са те.

Националният балет на Испания ще танцува за първи път у нас на 5 април 2012 в зала 1 на НДК. Az-jenata.bg дава възможност на две от вас да спечелят по два билета за невероятния спектакъл, като участвате в нашата игра.

Въпросът ни за участие е: Как и защо, според вас, трябва да се пише и изговаря - фламенко или фламенго?

Вашите отговори, аргументи, предложения, моля, напишете в коментар под статията. На 8-ми март, празника на жената, чрез жребий ще бъдат изтеглени двама от всички, написали коментар и мнение. Наградите ще са два билета за всеки от наградените.

Българската публика ще преживее на живо това, което е гледала във филмите-шедьоври на великия Карлос Саура – „Кармен“ и „Фламенко, фламенко“. В неговата великолепна трилогия от 70-те години „Кървава сватба“ (1981), „Кармен“ (1983) и „Любовна магия“ (1986) главната роля се изпълнява от знаменития танцьор на фламенко Антонио Гадес. Всъщност блестящият хореограф Гадес е първият директор на Националния балет на Испания. Той поставя началото на традицията балетът да представя културата на Испания пред света. Фламенкото е неговата стихия и до края на живота си Гадес е най-емблематичната му фигура, като всеотдайно работи за популяризирането му. Под негова хореография са създадени едни от най-прекрасните танцови произведения като „Болеро“ на Равел и „Кармен“.

През декември испанските байлаореси бяха горещо аплодирани на поредица от спектакли в обновения Большой театр в Москва. Но истината е, че те не предприемат чести и дълги турнета, заради сложните и тежки за реализация постановки. Те подбират много прецизно местата, в които да се изявяват. България е първата и единствена страна в региона, която те ще посетят.

Митичната танцова формация ще бъде видяна у нас благодарение на испанката Кармен Кантеро, заради чиито добри връзки с България балетът ще предприеме това пътуване. В началото на април, въпреки натоварената си програма, в София ще дойдат 75 души – танцьори и технически състав. Самата Кармен Кантеро е носител на званието „Жена на годината на Испания“ за 2006 г. за изключителната й дейност при разпространението на испанската култура. Тук ще пристигне и директорът на Националния балет – Антонио Нахаро, под чието ръководство балетът навлиза в нов творчески период.

Националния балет е създаден от испанското министерство на културата и има огромно международно признание. Критика и публика го даряват с награди и нестихващи аплодисменти. Той има награда за най-добро чуждестранно шоу в Ню Йоркската Метрополитен опера, в Япония получава Награда на критиката, в Мексико Сити – приз за най-добър спектакъл на Bellas Artes театър.

На сцената на зала 1 на НДК великолепните танцьори ще играят две от най-прекрасните си творби, с които миналата година се представиха на Световния фламенко фестивал в Маями и спечелиха наградата на публиката – DUALIA под хореографията на Рохас и Родригес и режисьор Хосе де Еузебио и LA LEYENDA („The Legend“). И двете постановки отдават почит, обич и възхищение на най-големите в хореографията и танца – Хосе Антонио и Кармен Амая. В „La Leyenda“ извира огромна любов към хореографа Хосе Антонио – постановчик на най-известната и обичана испанска танцова творба „Кармен“.

Билетите са вече в продажба в мрежата на Eventim – магазини Германос, Пикадили, Мултирама, Usit Colors, Офис 1 Суперстор и в билетния център на НДК.

Вижте видео представяне на Националния балет на Испания

Коментирай
1 rate up comment 0 rate down comment
Димитър ( преди 12 години )
Да бе, тогава щом Испания на испански се пише с е, значи трябва да пишем Еспания, а не Испания.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
4 rate up comment 0 rate down comment
Теодора ( преди 12 години )
Според мен правилното произношение е с К, тъй като идва (от испански: flamenco). Източниците трябва да се търсят в мавританската музикална култура. Обособява се в края на XVIII век сред *** в Андалусия, като изследователите откриват в него и берберски, и еврейски влияния.Танцуването във фламенкото е много колоритно и разнообразно.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Zdravka ( преди 12 години )
Според мен правилната дума е "фламенко" - най-страстният испански танц
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
5 rate up comment 0 rate down comment
Снежана ( преди 12 години )
Счита се,че думата произлиза от арабската дума "фелагменгу", тоест селянин или беглец .Според друго предположение името идва от това,че вероятно в 18век така са наричали андалуските ***.Пише се и се изговаря се фламенко,защото на испански тази дума се пише с буквата "с".
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
4 rate up comment 0 rate down comment
Elka ( преди 12 години )
думата flemenc е синоним на *** в същото време flama на испански означава огън, пожар, а enco означава подобен на, принадлежащ назатова думата е фламенко!
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
2 rate up comment 0 rate down comment
ВЕСЕЛИНА ( преди 12 години )
Не говоря испански,но аз го знам като фламенко.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
1 rate up comment 0 rate down comment
Людмила ( преди 12 години )
Много емоции, много гореща кръв има в испанската музика и в испанските изпълнители. Заслужава си да се види.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
5 rate up comment 0 rate down comment
елена ( преди 12 години )
Фламенко! Сигурно ще бъде страхотно с цялата тази страст....:)Спечелилия ще разкаже. Харесвам и танго с ударение на а
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Maria ( преди 12 години )
Мисля, че правилният изговор е "ФламенКо".
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Ивелина ( преди 12 години )