Спечелете билети за спектакъл на Националния балет на Испания

22.02.2012г. / 17 01ч.
Аз жената
Спечелете билети за спектакъл на Националния балет на Испания

Скъпи читателки,

Играта свърши! Чрез жребий бяха избрани двама победители. Тук може да разберете кои са те.

Националният балет на Испания ще танцува за първи път у нас на 5 април 2012 в зала 1 на НДК. Az-jenata.bg дава възможност на две от вас да спечелят по два билета за невероятния спектакъл, като участвате в нашата игра.

Въпросът ни за участие е: Как и защо, според вас, трябва да се пише и изговаря - фламенко или фламенго?

Вашите отговори, аргументи, предложения, моля, напишете в коментар под статията. На 8-ми март, празника на жената, чрез жребий ще бъдат изтеглени двама от всички, написали коментар и мнение. Наградите ще са два билета за всеки от наградените.

Българската публика ще преживее на живо това, което е гледала във филмите-шедьоври на великия Карлос Саура – „Кармен“ и „Фламенко, фламенко“. В неговата великолепна трилогия от 70-те години „Кървава сватба“ (1981), „Кармен“ (1983) и „Любовна магия“ (1986) главната роля се изпълнява от знаменития танцьор на фламенко Антонио Гадес. Всъщност блестящият хореограф Гадес е първият директор на Националния балет на Испания. Той поставя началото на традицията балетът да представя културата на Испания пред света. Фламенкото е неговата стихия и до края на живота си Гадес е най-емблематичната му фигура, като всеотдайно работи за популяризирането му. Под негова хореография са създадени едни от най-прекрасните танцови произведения като „Болеро“ на Равел и „Кармен“.

През декември испанските байлаореси бяха горещо аплодирани на поредица от спектакли в обновения Большой театр в Москва. Но истината е, че те не предприемат чести и дълги турнета, заради сложните и тежки за реализация постановки. Те подбират много прецизно местата, в които да се изявяват. България е първата и единствена страна в региона, която те ще посетят.

Митичната танцова формация ще бъде видяна у нас благодарение на испанката Кармен Кантеро, заради чиито добри връзки с България балетът ще предприеме това пътуване. В началото на април, въпреки натоварената си програма, в София ще дойдат 75 души – танцьори и технически състав. Самата Кармен Кантеро е носител на званието „Жена на годината на Испания“ за 2006 г. за изключителната й дейност при разпространението на испанската култура. Тук ще пристигне и директорът на Националния балет – Антонио Нахаро, под чието ръководство балетът навлиза в нов творчески период.

Националния балет е създаден от испанското министерство на културата и има огромно международно признание. Критика и публика го даряват с награди и нестихващи аплодисменти. Той има награда за най-добро чуждестранно шоу в Ню Йоркската Метрополитен опера, в Япония получава Награда на критиката, в Мексико Сити – приз за най-добър спектакъл на Bellas Artes театър.

На сцената на зала 1 на НДК великолепните танцьори ще играят две от най-прекрасните си творби, с които миналата година се представиха на Световния фламенко фестивал в Маями и спечелиха наградата на публиката – DUALIA под хореографията на Рохас и Родригес и режисьор Хосе де Еузебио и LA LEYENDA („The Legend“). И двете постановки отдават почит, обич и възхищение на най-големите в хореографията и танца – Хосе Антонио и Кармен Амая. В „La Leyenda“ извира огромна любов към хореографа Хосе Антонио – постановчик на най-известната и обичана испанска танцова творба „Кармен“.

Билетите са вече в продажба в мрежата на Eventim – магазини Германос, Пикадили, Мултирама, Usit Colors, Офис 1 Суперстор и в билетния център на НДК.

Вижте видео представяне на Националния балет на Испания

Коментирай
0 rate up comment 0 rate down comment
Галя ( преди 12 години )
Разбира се, че правилно е "ФЛАМЕНКО" - това е един танц-изкуство изтъкан от много енергия и страст! Би било огромно удоволствие да имаме възможността да видим този спектакъл на живо у нас!
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Симона ( преди 12 години )
0 rate up comment 0 rate down comment
Милена ( преди 12 години )
Фламенкоза повече информация, прочетете:http://flamencobg.com/Flamenco.html
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Венера ( преди 12 години )
Пише се " flamenco" (от исп.език) или фламенКо на български
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
15 rate up comment 0 rate down comment
Руми ( преди 12 години )
Фламенко (на испански: flamenco) е испански фолклорен музикален жанр, често съпровождан с характерен танц. Обособява се в края на XVIII век сред *** в Андалусия, като изследователите откриват в него и берберски, и еврейски влияния. През втората половина на XIX век жанрът придобива популярност в цяла Испания и дори извън страната. На 16 ноември 2010 година ЮНЕСКО обявява фламенкото за световно наследство. Традиционно фламенкото има акомпанимент на акустична китара, ударни инструменти и кастанети.Фламенкото има в себе си три елемента - песен, музикален акомпанимент (поне китара) и танц. По време на изпълнение всеки един елемент има свой момент и останалите два са длъжни да се съобразяват с него. Пеенето е на куплети, наречени летрас. Моментът на китарата се нарича фалсета, а този на танцьора - ескобия. Танцьорът в случая изпълнява ролята на ударните музикални инструменти. За всяка част има определен начин на танцуване. Изумително!
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
12 rate up comment 0 rate down comment
Маргарита ( преди 12 години )
Има много спорове около произхода на думата фламенко. За пръв път думата е записана в края на XVIII век. Джордж Борол твърди, че думата flemenc е синоним на думата gypsy, в превод ***. Друга хипотеза е развита от Блас Инфанте в книгата му Or?genes de lo flamenco y secreto del cante jondo, в която има допускането думата да произлиза от андалусийската арабска дума fellah mengu, в превод селянин беглец, която се отнася за мюсюлманите в Андалусия, които остават в Испания и се смесват с новодошлите романи, след като последните завладяват земите им. Третата хипотеза е че фламенко, може да се преведе като фламандски стил.Думата Фламенко е вписана за пръв път в речник през 1786г., със следната дефиниция птица, която има червени гърди и пера, тъй като Flama на испански означава пламък или огън, а enco е наставка, която означава качество или като един вид сходство. Асоциацията между гърдите на огнена птица и дълбоката, пламенна страст, изразена във фламенко музиката и танц е напълно подходяща.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Анета ( преди 12 години )
Фламенко- това е изкуство, което трябва да се усети със сърцето и душата !!! Феерия от чувства , цветове и музика !!! Всеки елемент от облеклото на изпълнителите има своето неповторимо излъчване и предназначение - шал, ветрило , кастанети..........Като прибавите и музикален съпровод с китара , танци и песни - ще усетите магията на фламенкото !Другото си го четете от Уикипедията !!!
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
1 rate up comment 0 rate down comment
Plamena ( преди 12 години )
"Фламенко" би следвало да се пише с "к", но важното за този танц е страстта, пред граматиката. На испански 'flama' означава пламък, жар и макар че произходът на думата едва ли идва от там, то фламенкото е точно това - страст и огън.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Мирела ( преди 12 години )
Обичам фламенКото.На повечето места се среща с К.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар