Спечелете билети за спектакъл на Националния балет на Испания

22.02.2012г. / 17 01ч.
Аз жената
Спечелете билети за спектакъл на Националния балет на Испания

Скъпи читателки,

Играта свърши! Чрез жребий бяха избрани двама победители. Тук може да разберете кои са те.

Националният балет на Испания ще танцува за първи път у нас на 5 април 2012 в зала 1 на НДК. Az-jenata.bg дава възможност на две от вас да спечелят по два билета за невероятния спектакъл, като участвате в нашата игра.

Въпросът ни за участие е: Как и защо, според вас, трябва да се пише и изговаря - фламенко или фламенго?

Вашите отговори, аргументи, предложения, моля, напишете в коментар под статията. На 8-ми март, празника на жената, чрез жребий ще бъдат изтеглени двама от всички, написали коментар и мнение. Наградите ще са два билета за всеки от наградените.

Българската публика ще преживее на живо това, което е гледала във филмите-шедьоври на великия Карлос Саура – „Кармен“ и „Фламенко, фламенко“. В неговата великолепна трилогия от 70-те години „Кървава сватба“ (1981), „Кармен“ (1983) и „Любовна магия“ (1986) главната роля се изпълнява от знаменития танцьор на фламенко Антонио Гадес. Всъщност блестящият хореограф Гадес е първият директор на Националния балет на Испания. Той поставя началото на традицията балетът да представя културата на Испания пред света. Фламенкото е неговата стихия и до края на живота си Гадес е най-емблематичната му фигура, като всеотдайно работи за популяризирането му. Под негова хореография са създадени едни от най-прекрасните танцови произведения като „Болеро“ на Равел и „Кармен“.

През декември испанските байлаореси бяха горещо аплодирани на поредица от спектакли в обновения Большой театр в Москва. Но истината е, че те не предприемат чести и дълги турнета, заради сложните и тежки за реализация постановки. Те подбират много прецизно местата, в които да се изявяват. България е първата и единствена страна в региона, която те ще посетят.

Митичната танцова формация ще бъде видяна у нас благодарение на испанката Кармен Кантеро, заради чиито добри връзки с България балетът ще предприеме това пътуване. В началото на април, въпреки натоварената си програма, в София ще дойдат 75 души – танцьори и технически състав. Самата Кармен Кантеро е носител на званието „Жена на годината на Испания“ за 2006 г. за изключителната й дейност при разпространението на испанската култура. Тук ще пристигне и директорът на Националния балет – Антонио Нахаро, под чието ръководство балетът навлиза в нов творчески период.

Националния балет е създаден от испанското министерство на културата и има огромно международно признание. Критика и публика го даряват с награди и нестихващи аплодисменти. Той има награда за най-добро чуждестранно шоу в Ню Йоркската Метрополитен опера, в Япония получава Награда на критиката, в Мексико Сити – приз за най-добър спектакъл на Bellas Artes театър.

На сцената на зала 1 на НДК великолепните танцьори ще играят две от най-прекрасните си творби, с които миналата година се представиха на Световния фламенко фестивал в Маями и спечелиха наградата на публиката – DUALIA под хореографията на Рохас и Родригес и режисьор Хосе де Еузебио и LA LEYENDA („The Legend“). И двете постановки отдават почит, обич и възхищение на най-големите в хореографията и танца – Хосе Антонио и Кармен Амая. В „La Leyenda“ извира огромна любов към хореографа Хосе Антонио – постановчик на най-известната и обичана испанска танцова творба „Кармен“.

Билетите са вече в продажба в мрежата на Eventim – магазини Германос, Пикадили, Мултирама, Usit Colors, Офис 1 Суперстор и в билетния център на НДК.

Вижте видео представяне на Националния балет на Испания

Коментирай
27 rate up comment 0 rate down comment
Rayna ( преди 12 години )
Произнася се и се пише фламенко. flama на испански означава огън, пожар, а enco означава подобен на, принадлежащ на. Това е испански народен танц, койт се съпровожда с характерен танц, появил се сред *** в Андалусия. Танцуването на фламенко е много колоритно и разнообразно, защото взима елементи освен от *** и андалуската култура.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Петя ( преди 12 години )
Произнася се и се пише фламенко. Това е характерен испански народен танц, появил се сред *** в Андалусия.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
1 rate up comment 0 rate down comment
Albena ( преди 12 години )
Proiznasia se FLAMENCO. Ima 4 osnovni hipotesi za proizhoda na dumata, ednata ot koito e svurzana s arabskoto prisustvie v Andalucia, Yujna Ispania, koyato e bila obitavana ot mavrite ot 8 do 15 vek. Dumata flamenco e vidoizmenniyat izraz na arabski" selianin bez zemia". Sled agrarna reforma prez srednovekovieto, dumata e oznachavala namen rabotnik. Drugata hipotesa e, che arabskite preselnici sa narichali *** v Andalucia FLAMINGOS, no tova e trudno dokazuemo. Pravilno e, po silata na zvukoviat ekvivalent da se proiznasia FLAMENCO.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
2 rate up comment 0 rate down comment
Галунка ( преди 12 години )
Една буква няма голямо значение и все пак смятам, че е по-правилно фламенКо, така съм го срещала на повечето места. Танцът е невероятен, музиката те кара да настръхнеш, и песните са много приятни
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Виолета ( преди 12 години )
Фламенкото е не просто танц, а андалуски ритуал на ухажването и агресивното заявяване на собствено пространство, който се изпълнява вече близо 500 години и който трябва да изразява много болка (танцьорите силно набиват краката си, тропайки в ритъма му), страст и гордост, почти граничеща с ярост. Това е свързано до голяма степен и с андалуската история. Има различни теории за произхода на думата flamenco. Според някои произлиза от испано-арабската дума fellahmengu (прокуден селянин). След края на господството на мавърските халифи жителите на Андалусия, изповядващи исляма, (Moriscos) , са се смесили с новодошлите ***, за да избягнат религиозни гонения. Други хипотези за етимологията на думата са, че произлиза от фламандски (испанците са вярвали, че такъв е произходът на ***) или flamante (пламенен) асоциация със страстното изпълнение на танцьорите.,
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Nataliya ( преди 12 години )
Освен, че се пише "фламенКо", за което много дами преди мен изложиха доказателства, аз бих добавила, че да гледаш този страстен акт (защото не е само танц) в някой от филмите на П.Алмодовар почти се доближава до усещането от това да го гледаш на живо.
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Десислава ( преди 12 години )
Правилното изписване е "Фламенко", на испански "Flamenco", чете се с "к". Един емоционален и много страстен танц! :)
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
lili ( преди 12 години )
фламенко - огнен, страстен танц, не е просто танц, а израз на емоции и чувства, запалващ пожари...
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
0 rate up comment 0 rate down comment
Виолина ( преди 12 години )
Фламенко-страхотен,чувствен танц за любовта!
отговор Сигнализирай за неуместен коментар
2 rate up comment 0 rate down comment
Веселина ( преди 12 години )
ФЛАМЕНКО - от испански flamenco - е испански фолклорен музикален жанр, обособен сред *** в Андалусия. Много огнен и страстен!
отговор Сигнализирай за неуместен коментар